ロシア人には日本語はこう聞こえる?【ロシアのお笑い】

Всем привет!
まだロシア語が全然わからない頃にロシア語を聞いて、
可愛い!キレイ!!(#^.^#) と思ったのでした。
高校生の時にニュージーランドに留学中、同じくロシアから留学に来ていた友人に
ロシア語も少し教えてもらったり。
じゃぁ、ロシア人にとって日本語はどんな風に聞こえるの?
私は日本語は柔らかくて、優しいイメージなんです。母語っていうのもあってか
なんか礼儀正しくて柔らかい・・・(*´ω`)・・
そんな私のイメージする日本語・・・
母語というフィルターにかかっているんだと気づきました(;´Д`)(笑)

日本のテレビを再現しています。0:07~2:03の間
。。(*_*)。。絶句
柔らかさゼロ。
やさしさゼロ。。
むしろなんか原始的。。。
何語やねん、、
って観客めっちゃウケてます。。
軽くショックです。。(;´Д`)
ロシア人にはこういう風に聞こえているのかなぁ??
(まぁサムライバージョンでしょうが。。)
ちなみにкамеди клабに出ているコメディアンはたまにユニクロのTシャツを着ています(#^.^#)笑
モスクワにユニクロありますもんね(^^♪ (ちなみに来月の3日、ひな祭りの日に新しい店舗がオープンするそうです。)
同じくкамеди клаб。Гарик Харламов節炸裂の日本語。
камеди клаб.PNG
(引用:камеди клаб)
日本語を書く試験というお題。
もーね、滅茶苦茶。( `ー´)ノ
漢字でもないし、むしろアラビア語の方が似てるし!!
やや怒りさえ覚えつつも観客は大爆笑。。
あぁ、、悲しい(p_-)。。
何か、聞き覚えあると思ったら、日本語っていうより
北朝鮮のTVのしゃべり方の方が似ているような。。
Гарик Харламов.jpg
(引用:Гарик ХАРЛАМОВ: «Юмор никогда не брошу» https://vecherka.su/articles/society/50852/)
正しい日本語、お待ちしております。
(彼らの英語のコメディは面白いですが。。(;´Д`))
ランキング参加してます(‘ω’)ノ

コメントする